Add parallel Print Page Options

30 Judas[a] took the piece of bread and went out immediately. (Now it was night.)[b]

The Prediction of Peter’s Denial

31 When[c] Judas[d] had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him. 32 If God is glorified in him,[e] God will also glorify him in himself, and he will glorify him right away.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 13:30 tn Grk “That one”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.
  2. John 13:30 sn Now it was night is a parenthetical note by the author. The comment is more than just a time indicator, however. With the departure of Judas to set in motion the betrayal, arrest, trials, crucifixion, and death of Jesus, daytime is over and night has come (see John 9:5; 11:9-10; 12:35-36). Judas had become one of those who walked by night and stumbled, because the light was not in him (11:10).
  3. John 13:31 tn Grk “Then when.”
  4. John 13:31 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.
  5. John 13:32 tc A number of early mss (P66 א* B C* D L W al as well as several versional witnesses) do not have the words “If God is glorified in him,” while the majority of mss have the clause (so א2 A C2 Θ Ψ ƒ13 33 M lat). Although the mss that omit the words are significantly better witnesses, the omission may have occurred because of an error of sight due to homoioteleuton (v. 31 ends in ἐν αὐτῷ [en autō, “in him”], as does this clause). Further, the typical step-parallelism found in John is retained if the clause is kept intact (TCGNT 205-6). At the same time, it is difficult to explain how such a wide variety of witnesses would have accidentally deleted this clause, and arguments for intentional deletion are not particularly convincing. NA28 rightly places the words in brackets, indicating doubt as to their authenticity.
  6. John 13:32 tn Or “immediately.”